Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.7% (347 of 348 strings) Translation: PeerTube/Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/peertube/android/fr/
This commit is contained in:
parent
b5e108782c
commit
3632918cb2
@ -6,15 +6,15 @@
|
||||
<string name="title_activity_login">Se connecter</string>
|
||||
<!-- Strings related to login -->
|
||||
<string name="prompt_server">Serveur</string>
|
||||
<string name="prompt_email">Courriel / Nom d’utilisateur</string>
|
||||
<string name="prompt_email">Courriel / nom d’utilisateur</string>
|
||||
<string name="prompt_password">Mot de passe</string>
|
||||
<string name="action_sign_in">Se connecter</string>
|
||||
<string name="action_sign_in_short">Se connecter</string>
|
||||
<string name="error_invalid_email">Cette adresse de courriel n\'est pas valide</string>
|
||||
<string name="error_invalid_password">Ce mot de passe est trop court</string>
|
||||
<string name="error_incorrect_password">Ce mot de passe est incorrect</string>
|
||||
<string name="error_field_required">Ce champs est requis</string>
|
||||
<string name="permission_rationale">Permission contacts requise pour la complétion des adresses de courriel.</string>
|
||||
<string name="error_field_required">Ce champ est requis</string>
|
||||
<string name="permission_rationale">Accorder la permission de contact pour la complétion des adresses de courriel.</string>
|
||||
<!-- Action bar -->
|
||||
<string name="action_bar_title_search">Rechercher</string>
|
||||
<string name="action_bar_title_settings">Paramètres</string>
|
||||
@ -40,8 +40,8 @@
|
||||
<string name="pref_description_torrent_player">Lecture de vidéo via un flux torrent. Ceci requiert les permissions de stockage. (Alpha, instable !)</string>
|
||||
<string name="pref_title_license">Licence</string>
|
||||
<string name="pref_description_license">
|
||||
\n<b>GNU Affero General Public License v3.0</b>
|
||||
\n
|
||||
\n<b>GNU Affero General Public License v3.0</b>
|
||||
\n
|
||||
\nLes autorisations de cette licence de copyleft la plus forte sont conditionnées à la mise à disposition d\'un code source complet des œuvres sous licence et des modifications, qui comprennent des œuvres plus grandes utilisant une œuvre sous licence, sous la même licence. Les avis de droit d\'auteur et de licence doivent être conservés. Les contributeurs accordent expressément des droits de brevet. Lorsqu\'une version modifiée est utilisée pour fournir un service sur un réseau, le code source complet de la version modifiée doit être mis à disposition.</string>
|
||||
<string name="pref_title_version">Version</string>
|
||||
<string name="search_hint">Rechercher sur PeerTube</string>
|
||||
@ -312,4 +312,25 @@
|
||||
<string name="login_current_server_hint">Serveur actuel</string>
|
||||
<string name="video_speed_075">0.75x</string>
|
||||
<string name="video_speed_125">1.25x</string>
|
||||
<string name="title_activity_server_address_book">Livre d\'adresse</string>
|
||||
<string name="authentication_login_success">Identification réussie</string>
|
||||
<string name="authentication_login_failed">Identification échouée !</string>
|
||||
<string name="server_book_list_has_login">a un identifiant</string>
|
||||
<string name="server_book_add_add_button">Ajouter</string>
|
||||
<string name="server_book_add_password">Mot de passe</string>
|
||||
<string name="server_book_add_username">Nom d\'utilisateur</string>
|
||||
<string name="server_book_add_pick_server_button">Rechercher</string>
|
||||
<string name="server_book_add_server_url">Url du serveur</string>
|
||||
<string name="server_book_add_label">Étiquette</string>
|
||||
<string name="me_help_and_feedback_button">Aide et commentaire</string>
|
||||
<string name="me_logout_button">Déconnexion</string>
|
||||
<string name="server_book_valid_url_is_required">Une URL valide est requise</string>
|
||||
<string name="server_book_label_is_required">L\'étiquette du serveur est obligatoire</string>
|
||||
<string name="server_book_no_servers_found">Le livre des serveurs est vide</string>
|
||||
<string name="clear_search_history_prompt">Souhaitez-vous supprimer définitivement l\'historique de recherche \?</string>
|
||||
<string name="clear_search_history">Effacer l\'historique de la recherche</string>
|
||||
<string name="pref_description_language_app">Sélectionnez la langue de l\'interface de l\'application. Redémarrez l\'application pour que le changement prenne effet.</string>
|
||||
<string name="pref_language_app">Langue de l\'application</string>
|
||||
<string name="pref_description_back_pause">Mettre la lecture d\'arrière-plan en pause en appuyant sur la touche de retour pendant la lecture de la vidéo.</string>
|
||||
<string name="pref_title_back_pause">Pause sur le bouton retour</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user